Conversa acabada (1980) João Botelho

Moi, l'autre

Pays de productionPortugal
Sortie en France02 juin 1982
Procédé image35 mm - Couleur
Durée100 mn
>> Rechercher "Conversa acabada" dans le catalogue Ciné-Ressources
imprimer

Générique technique

RéalisateurJoão Botelho
Assistant réalisateurCarlos Ferreiro
Assistant réalisateurHelena Domingos
ScénaristeJoão Botelho
Société de production Fundação Calouste Gulbenkian (Lisboa)
Société de production IPC - Instituto Português de Cinema (Lisboa)
Société de production RTP - Rádio Televisão Portuguesa (Lisboa)
Société de production V.O. Filmes
ProducteurPaulo Branco
Producteur déléguéJosé Luís Vasconcelos
Producteur exécutifAntónio Pedro Vasconcelos
Directeur de productionAntónio Rações
Directeur de productionFrancisco Silva
Distributeur d'origine Tobis Portuguesa (Lisboa)
Directeur de la photographieAcácio de Almeida
Ingénieur du sonVasco Pimentel
Ingénieur du sonJoaquim Pinto
MixeurJean-Paul Loublier
Compositeur de la musique originaleJorge Arriagada
Compositeur de la musique préexistanteAlexandre Scriabine
DécorateurAna Jotta
MonteurManuela Viegas
MonteurJoão Botelho

générique artistique

Juliet Berto(Helena)
Jorge Silva Melo(le narrateur /Fausto)
Luís Pacheco(Fernando Pessoa)
Manoel de Oliveira(le prêtre)
Elsa Wallencamp(Nun)
Antonio Wagner(le meneur de revue)
Helena Afonso(la chanteuse de cabaret)
Nuno Vieira de Almeida(le pianiste de cabaret)
Rogério Vieira(le businessman)
Fernando Cabral Martins(le lecteur des poèmes de Fernando Pessoa)
Helena Domingos(le lecteur du premier et dernier poème)
Susana Reis(la lectrice des poèmes d'Alberto Caeiro)
Joaquim Furtado(le lecteur des poèmes d'Alvaro de Campos)
Maria de Saisset(le leteur des poèmes de Ricardo Reis)
António Barahona(le lecteur des poèmes de Pessoa Ortonimo)
Osório Mateus(le lecteur des poèmes de Mario de Sa-Carneiro)
Zita Duarte(la première pleureuse)
Isabel de Castro(la deuxième pleureuse)
Glicínia Quartin(la troisième pleureuse)
André Gomes(Lucio)
Isabel Ruth(l'américaine folle)
João Perry(Ricardo)
Leonor Pinhão(Marta)
Francisco Pinhão Botelho(Baby)
Joaquim Pinto(le journaliste de radio)

Bibliographie

Synopsis

Derrière une table de travail et face à la caméra, un présentateur évoque une grande amitié intellectuelle, celle qu'ont entretenue dans les années 1910 deux poètes portugais avides de déstabiliser leur petit pays. Se joignant à la parole, avec en voix off certains de leurs poèmes respectifs, l'image survient pour nous les montrer en situation. L'on voit donc Fernando Pessoa obligé de se compromettre dans des activités de commerce pour pouvoir survivre tandis que son ami Mario de Sa Carneiro, dégoûté par une famille qui ne le comprend guère, s'exile à Paris. Là, il rencontre la belle Hélène. Mais elle a du mal à saisir ce poète un peu fou qui déclame ses poèmes en langue étrangère. D'ailleurs, il n'est vraiment lui-même que dans la gigantesque correspondance qu'il a avec Fernando, resté au pays, et dans ses poèmes qui bousculent les canons esthétiques d'une époque qui se laisse mourir. Pendant que Mario distille un ennui certain dans un Paris qu'il trouve hostile, Fernando écrit sous pseudonymes pour multiplier tout à loisir une vie peu dense en événements. Mais si ce dernier s'en tire grâce à ce stratagème, et quoique au bord du gouffre de la folie finit par refaire surface, Mario, lui, succombe à ses exigences poétiques et à son spleen existentiel. Il se suicide à la strychnine non sans omettre de raconter, par lettres, à son ami toutes les étapes qui l'ont poussé à prendre une telle décision.
© Les fiches du cinéma 2003
Logo

Exploitation